很久前,因為有人推薦而愛上的歌。
可惜目前我所能找到的版本,聲音都有點小,
只好開始自己加工,用影片檔的影像再配上mp3檔。

永遠にともに
詞、曲:小渕健太郎



永遠にともに
詞、曲:小渕健太郎

心が今とても 穏やかなのは この日を迎えられた意味を
何よりも尊く感じているから
特別な事など何もない ただ いつもより少し
シャンとした服を着てるだけ 君はとても綺麗だよ

何かといつも忙しく まだまだ想い出は多くないけど
やっとここから踏み出せる未来
始まりの鐘が 今 この街に響き渡る

※共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い
共に感じ 共に選び 共に泣き 共に背負い
共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い
そんな日々を描きながら…※

気付かぬ間に二人 似たもの同士 仕草も笑い顔も
そこに生まれくる命には 何よりも尊い 二つの光を

ぶつかり合う時も来るさ 綺麗な事ばかりじゃないだろうから
全てを君と越えてゆくと決めた
始まりの鐘の音を いつまでも忘れない

(※くり返し)

偶然という名の運命 そんな出逢いだからこそ
何気ない瞬間を 今日からは かけがえのない瞬間に

共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い
共に感じ 共に選び 共に泣き 共に背負い
共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い
ささやかな幸せが 木漏れ日のように
やわらかに降り注ぐ そんな日々を描きながら…
いつの日も どんなときも

中文歌詞翻譯:

永遠在一起

現在心情相當平靜
因為我知道迎來這一天的意義
比任何事物都來的珍貴

並沒有特別去做些什麼
只是穿的比往日更正式了一點
你就顯得很美麗

往日總是一直忙碌 你我的回憶雖並不多
但是我們終於能從這裡開始一起邁向未來
開始的鐘聲 現在 響徹這大街

一起漫步 一起尋找 一起歡笑 一起許願
一起感受 一起抉擇 一起哭泣 一起承擔
一起擁抱 一起猶豫 一起建造 一起期望
用心描繪著那樣美好的日子

不知不覺中 二人 做著同樣的舉動 無論是動作還是笑容
這降臨於世的新生命 便是那比任何事物都珍貴的兩道光芒
相互碰撞而誕生出的 雖然在我們面前的並不都會有著是美好的事
但是我決定與你將這一切阻礙都越過 開始時的鐘聲 永遠都不會忘卻

在這偶然的命運中 正因為有著那樣的邂逅
那原本很偶然的瞬間 便成為現在你我之間無可替代的的瞬間

一起漫步 一起尋找 一起歡笑 一起許願
一起感受 一起抉擇 一起哭泣 一起承擔
一起擁抱 一起猶豫 一起建造 一起期望
用心描繪著那樣美好的日子

這微小的幸福 有如透過樹葉陽光般
溫柔的撒在你我身上 用心描繪著那樣美好的日子

無論哪天 無論何時都是如此
arrow
arrow
    全站熱搜

    aletter 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()